电话:QQ:1478642 微信:seoshell

中国古代寓言四则

中国古代寓言四则

  1.《赫耳墨斯和雕像者》

  赫耳墨斯想知道他在人世受到多年夜的尊敬,就化作常人,来到一个雕像者的店里。他看见宙斯的雕像,问道:“值若干钱?”雕像者说:“一个银元。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值若干?”雕像者说:“还要贵一点。”后来,赫耳墨斯看见本身的雕像,心想他身为神使,又是商人的卵翼神,人们会对他更尊敬些,于是问道:“这个若干钱?”雕像者答复说:“假如你买了那两个,这个算饶头,白送。”

  这个故事实用于那些倾慕虚荣而不被人看重的人。

  2.《蚊子和狮子》

  有只蚊子飞到狮子那边,说:“我不怕你,你也并不比我强若干。你的力气毕竟有多年夜?是用爪子抓,照样用牙齿咬?仅这几招,女人同汉子打斗时也会用。可我却比你要厉害得多。你若愿意,我们不妨来比试比试。”蚊子吹着喇叭,猛冲上前往,专咬狮子鼻子四周没有毛的处所。狮子气得用爪子把本身的脸都抓破了,最后终于请求休战。蚊子克服了狮子,吹着喇叭,唱着凯歌,在空中飞来飞去,不虞却被蜘蛛网粘住了。蚊子将被吃失落的时刻,叹伤道:“我已克服了最壮大的动物,却被这小小的蜘蛛所祛除。”

  这故事是说,自满是没有好下场的,有些人虽击败过比本身壮大的人,也会被比本身弱小的

  3.《智子疑邻》

  宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻居之父亦云。暮而果年夜亡其财,其家甚智其子,而疑邻居之父。

  4.《塞翁掉马》

  近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不克不及为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人年夜入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,逝世者十九。此独以跛之故,父子相保。

  译文

  一、赫耳墨斯和雕像者

  译文:

  赫耳墨斯想知道他在人世受到多年夜尊敬,就化作常人,来到一个雕像者的店里。他看见宙斯的雕像,问道:“值若干钱?”雕像者说:“一个银元。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值若干钱?”雕像者说:“还要贵一点。”后来,赫耳墨斯看见本身的雕像,心想他身为神使,又是商人的卵翼神,人们对他会更准重些,于是问道:“这个值若干钱?”雕像者答复说:“假如你买了那两个,这个算饶头,白送。”

  这故事实用于那些倾慕虚荣而不被人看重的人。

  二、蚊子和狮子

  译文:

  蚊子飞到狮子面前,对他说:“我不怕你,你并不比我强。要说不是如许,你到底有什么力气呢?是用爪子抓,牙齿咬吗?女人同汉子打斗,也会这么干。我比你强得多。你如果愿意,我们来较劲较劲吧!”蚊子吹着喇叭冲曩昔,专咬狮子鼻子四周没有毛的处所。狮子气得用爪子把本身的脸都抓破了。蚊子克服了狮子,又吹着喇叭,唱着凯歌飞走,却被蜘蛛网粘住了。蚊子将要被吃失落时,太息说,本身同最壮大的动物都较劲过,不虞被这小小的蜘蛛祛除了。

  这故事实用于那些打败过年夜人物,却被小人物打败的人。

  三、智子疑邻

  译文:

  宋国有个富人,因下年夜雨,墙坍塌下来。他儿子说:“假如不(赶紧)构筑它,必定有响马进来。”近邻的白叟也这么说。(可富人不听他们的话。)是日晚上果真丧失了年夜量财物,这家人很赞美儿子聪慧,却疑惑偷窃是近邻谁人白叟干的。

  四、塞翁掉马

  译文:

  接近边塞栖身的人中,有位善于推想吉凶控制法术的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来快慰他。那白叟却说:“这怎么就不会是一种福泽呢?”过了几个月,那匹掉马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝愿他。那白叟又说:“这怎么就不克不及是一种灾害呢?”算卦人的家中有许多好马,他的儿子喜好骑马,成果从立时失落下来摔断了年夜腿。人们都前来慰劳他。那白叟说:“这怎么就不克不及变为一件福事呢?”过了一年,胡人年夜举入侵边塞,硬朗须眉都拿起兵器去作战。边塞邻近的人,逝世亡的占了十分之九。这小我惟独因为腿瘸的缘故免于交战,父子俩一同保全了生命。

QQ:1478642 微信:seoshell